Marineria.it Yacht Crew Recruitment
Vai alla scheda:
  Login
  Home page

 
Click per ingrandire
Per utilizzare il servizio di ricerca equipaggi devi essere registrato:
   CLICK qui per nuova registrazione...
Utente già registrato per le ricerche? Procedi...
E-mail:
Password:
Password dimenticata? Richiedila!
 
Registrazione utente: 20/02/2020
Ultimo aggiornamento: 12/05/2020
Visite: 16
Contatti attivati: 4
Hostess
Passaporto Italia

Scheda n. 57833
22 anni, nubile
fumatrice
(CERCOLA (NA) NA  Italia)
Registrazione del: 20/02/2020 Visite: 16
Ultimo aggiornamento: 12/05/2020 Contatti attivati: 4

Disponibile anche come Hostess Steward ove richiesto
Disponibilità improbabile L'utente 57833 NON risulta immediatamente disponibile
Titoli marittimi Nessun titolo marittimo posseduto
Gente di Mare Iscritta a NAPOLI, in 2a categoria con qualifica: Piccolo di camera
Corsi professionali • Antincendio base • PSSR • Sopravvivenza e salvataggio • Elementary First Aid • Familiarizzazione alla Sicurezza • Addestramento RO/RO - DIPLOMA DI COMMISSARIO DI BORDO, PRESSO CAPITANERIA DI PORTO DI NAPOLI (EN:Purser Diploma, achieved at Port authority of Naples) -CERTIFICAZIONE CORSO DI VELA BASE, PRESSO "LEGA NAVALE ITALIANA SEZIONE DI NAPOLI" (CON TESSERAMENTO FIV) (EN:Certific
Patente nautica non in possesso di patente nautica
Autodichiarazione Dichiaro che, per l'incarico da me richiesto, sono in possesso di abilitazioni, Corsi Professionali e libretto di navigazione come richiesto dalla legge per il charter (navigazione commerciale).
Navigazione 4 mesi di navigazione effettiva / Nessun imbarco a libretto
  Ho navigato su: Caicchi fino a 24mt  
Lingue parlate: Italiano   Inglese   Spagnolo  
Titolo di Studio: Liceo Scientifico
Esperienza di Ristorazione: No
Compenso richiesto: non dichiarato
Competenze
e Note personali
Note personali
Sono una ragazza molto solare e socievole, amo sperimentare e mettermi alla prova. Sin da bambina, ho sempre dimostrato una predisposizione per la natura e lo stare insieme. Ho svolto attivita' come Scout e ho praticato diversi sport,principalmente Nuoto. Amo la creativita' e tutte le attivita' artistiche. Studio canto a livello professionale da 4 anni presso un'accademia e sono diplomata in Mimo Corporeo, grazie alla pratica di queste attività ho sviluppato un enorme senso del lavoro, dell'impegno e del prendere atto delle proprie forze e dei propri limiti per sfruttarli al meglio. Sono molto paziente e disponibile, capacita' sviluppate anche durante le mie precedenti esperienze lavorative come animatrice per bambini e Hostess di bordo. Amo stare a contatto con nuove culture e amo cucinare, soprattutto ricette tipiche della mia tradizione napoletana. (EN:I am a very Cheerful and sociable girl. I like to experiment and to improve my skills . Since I was a child, I have always shown a predisposition for nature and being together. I was a Scout and I practiced different sports, mainly Swimming. I love creativity and all artistic activities. I have been studying singing at a professional level for 4 years at an academy and I graduated in Mime Corporeo, thanks to the practice of these activities I have developed a huge sense of work, commitment and taking note of my own strengths and weaknesses. I am very patient and helpful, skills developed even during my previous work experiences as a children's entertainer and Stewardess. I love being in contact with new cultures and I love cooking, especially typical recipes of my Neapolitan tradition.)
Competenze Professionali
Ogni esperienza avuta nella mia vita professionale e non, anche nei più svariati ambiti, dal teatro alla Vela, dall'animazione all'hospitality, hanno lasciato un'impronta nel mio carattere, formandomi come persona e lavoratrice. Ho acquisito padronanza delle mie capacità interpersonali e relazionali, comunicative e linguistiche, di problem solving e coping. Ho imparato la pazienza e la gentilezza, la dedizione e l'impegno. lo studio e l'importanza del commettere errori, per poi da questi imparare. (EN: Every experience I had in my professional life and not, even in the most varied areas, from theater to sailing, from animation to hospitality, have left an imprint on my personality, forming me as a person and as a worker. I have mastered my interpersonal and relational skills, communicative and linguistic abilities, problem solving and coping aptitudes. I learned how to be patient and kind, with dedication and commitment and more than all I learned the importance of making mistakes, to then learn from them.)
Competenze Relazionali
La mia precedente esperienza come Hostess di bordo, e anzitutto come membro di un team, hanno messo in evidenza tratti caratteriali già intrinsechi nella mia persona, ossia, quelli della collaborazione e del rispetto. Nelle crew è essenziale creare la giusta armonia relazionale, quasi familiare, posso dire di aver avuto la fortuna e anche la bravura di riuscire a ritrovare e costruire quest'armonia con ogni membro dell'equipaggio con la quale ho lavorato a bordo. Con le mie esperienze sono arrivata alla conclusione che Fondamentale è l'ascolto,l'immedesimazione e la disponibilità all'aiuto, con una giusta dose di diritti e doveri. (EN:My previous experience as hostess on board have highlighted character traits already intrinsic in my personality, that is, those of collaboration and respect. In the crews it is essential to create the right relational harmony,I can say that I had the luck and also the ability to find and build this harmony with each member of the crew with whom I worked on board. With my experiences I have come to the conclusion that listening, the identification with the colleagues and the willingness to help are essential, with a fair amount of rights and duties.)
Competenze Organizzative
Il coordinamento e l'organizzazione nei miei precedenti lavori sono state parole chiave per la riuscita di un ottimo risultato. Sia come animatrice che come hostess, importantissime sono l'organizzazione e l'ottimizzazione del tempo. Da Solo Hostess con cambi ospiti repentini, programmare era d'obbligo e un ottimo modo per affrontare il lavoro. bilanciare le forze e le attività diventano una prassi necessaria al giusto funzionamento della crew, della barca e degli ospiti. (EN: In my previous jobs, the keywords were coordination and organization. As a children entertainer and as a hostess, the organization and optimization of time are extremely important. From Solo Hostess with sudden changes of guests, scheduling was a must and a great way to face the job. balancing forces and activities become a necessary practice for the proper functioning of the crew, boat and guests.)
Competenze Tecniche
-sufficienti capacità veliche, acquisite con corso vela base e esperienza come membro di equipaggio in regata nella "Rolex Capri Sailing week 2019" (EN: sufficient sailing skills, acquired with basic sailing course and experience as a crew member in the regatta in the "Rolex Capri Sailing week 2019")
Esperienze, imbarchi
PERIODO: 06/2019 - 09/2019
ARMATORE: ARMATORE PRIVATO
UNITA': CAICCO 24MT
TIPO DI IMPIEGO: HOSTESS
PRINCIPALI MANSIONI: -SERVIZIO PULIZIA E ORDINE CAMERE -SERVIZIO COLAZIONE, PRANZO, CENA, APERITIVO, TEA AND COFFEE TIME -INTRATTENIMENTO OSPITI -RESPONSABILE ZONA BAR -AIUTO MANOVRE. (EN: - CLEANING AND ROOM ORDER SERVICE- BREAKFAST SERVICE, LUNCH, DINNER, APERITIF, TEA AND